苏子夜坐翻译和原文_苏子夜坐有鼠方啮翻译

    2023-04-24 09:12:18 来源:互联网

    1、原文 苏子夜坐,有鼠方啮。

    2、拊床而止之,既止复作。


    (资料图片)

    3、使童子烛之,有橐中空,嘐嘐聱聱,声在橐中。

    4、曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也。

    5、”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。

    6、童子惊曰:“是方啮也,而遽死耶?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。

    7、 苏子叹曰:“异哉!是鼠之黠也。

    8、闭于橐中,橐坚而不可穴也。

    9、故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。

    10、吾闻有生,莫智于人。

    11、扰龙伐蛟,登龟狩麟,役万物而君之,卒见使于一鼠;堕此虫之计中,惊脱兔于处女,乌在其为智也。

    12、” 坐而假寐,私念其故。

    13、若有告余者曰:“汝惟多学而识之,望道而未见也。

    14、不一于汝,而二于物,故一鼠之啮而为之变也。

    15、人能碎千金之璧,不能无失声于破釜;能搏猛虎,不能无变色于蜂虿:此不一之患也。

    16、言出于汝,而忘之耶?”余俯而笑,仰而觉。

    17、使童子执笔,记余之作。

    18、 译文 苏子在夜里坐着,有只老鼠在咬(东西)。

    19、苏子拍击床板,声音就停止了,停止了又响起一次。

    20、(苏子)命令童子拿蜡烛照床下,有一个空的箱型器具,老鼠咬东西的声音从里面发出。

    21、童子说“啊,这只老鼠被关住就不能离开了。

    22、”(童子)打开箱子来看里面,空空的一无所有。

    23、(童子)举起蜡烛来搜索,箱子中有一只死老鼠,童子惊讶地说:“老鼠刚才是在叫的,怎么会突然死 了呢?以前是什么声音,难道是鬼吗?”(童子)把箱子翻过来倒出老鼠,老鼠一落地就逃走了。

    24、就是再敏捷的人也措手不及。

    25、 苏子叹了口气说:“怪了,这是老鼠的狡猾!(老鼠)被关在箱子里,箱子是坚硬的、老鼠不能够钻透的。

    26、所以(老鼠)是在不能够咬的时候咬(箱子),用声音来招致人来;在没有死的时候装死,凭借装死的外表求得逃脱。

    27、我听说生物中没有比人更有智慧的了。

    28、(人)能驯化神龙、捉住蛟龙、捉取神龟、狩猎麒麟,役使世界上所有的东西然后主宰他们,最终被一只老鼠利用。

    29、陷入这只老鼠的计谋中,吃惊于老鼠从极静到极动的变化中,人的智慧在哪里呢?” (我)坐下来,闭眼打盹,自己在心里想这件事的原因。

    30、好像有人对我说“你只是多学而记住一点知识,但还是离‘道’很远。

    31、你自己心里不专心,又受了外界事物的干扰、左右,所以一只老鼠发出叫声就能招引你受它支配,帮它改变困境。

    32、人能够在打破价值千金的碧玉时不动声色,而在打破一口锅时失声尖叫;人能够搏取猛虎,可见到蜂蝎时不免变色,这是不专一的结果。

    33、这是你早说过的话,忘记了吗?”我俯下身子笑了,仰起身子又醒悟了。

    34、(我)于是命令童子拿着笔,记下了我的文章。

    本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

    标签:

指导价13.89-15.19万元 2023款朗逸300TSI上市
最后一页